Zum Inhalt springen

最悪マジで。

3 Kommentare

  1. Brom19. Juli 2017 at 12:22

    Eine freie Übersetzung für Interessierte: „Wirklich das Letzte!“

  2. Enc19. Juli 2017 at 16:30

    Ich finde aber die Google Translate versuche auch nicht schlecht: „Im schlimmsten Fall ernst.“ (Englisch: „The worst really.“)

  3. troemmer20. Juli 2017 at 09:10

    Noch toller sind die Replies auf den Tweet.

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert