Hübschies wenn sie groß sind. Die kleinen noch nicht ganz so.
Muss halt auch gucken, wo es bleibt.
Kolibris sein einfach ganz zauberhafte Vögel, finde ich.
I was in my living room when I heard a thud on the window. I went outdoors to investigate and found the hummingbird on the ground. I scooped it up in my hand and held it lightly to my chest. Being the photographer that I am, I went back into the house to grab my phone and went back out and open my hand and it went up onto my thumb where it stayed for just over a minute while I videotaped it with my other hand. When it finally flew away it Hovered about 2-4 ft from my face and looked at me then flew away.
1980 veröffentlichte 1980, die North American Loon Fund (NALF) eine Kassette, die einem dabei helfen sollte, verschiedene Seetaucher anhand ihrer Rufe identifizieren zu können. Keine Ahnung, wer sich warum damals diese Kassette anhörte, aber sie ist eine schöne Kuriosität, bei der der Sprecher deutlich mehr Platz für sich einnimmt, als er den Seetauchern zugestehen mag.
Clearly, the N.A.L.F. asked themselves how they could make this cassette more annoying than to simply have the two or three sounds loons make repeated over and over for close to an hour; their solution was to call Robert J. Lurtsema, a Boston-based public radio broadcaster who was famous throughout New England for his unique, buttery voice and his often Shatner-esque delivery.
It takes Lurtsema almost a half hour to explain the four sounds loons make to the listener, clearly enjoying the sound of his own voice, at times even slowing down the recordings to make sure the audience can hear every detail of the so-called „tremolo.“ He goes on to explain that there are people who record loons every season and use those recordings to extrapolate such things as territorial disputes, breeding patterns, and family movements. Because of course there are.
Neulich im Livestream.