Eine Frau in Nova Scotia, Kanada, hatte zu Weihnachten Besuch von einem Reh, das auf der Terrasse genüßlich die Weihnachtsdeko snackte. Sie bat das Reh dann über die Türklingelkamera freundlich aber bestimmt darum, das doch bitte zu unterlassen. Das Reh schien einsichtig.
Blast from the past: das kanadische Fernsehen berichtet 1985 über das „Cell phone“, das damals für nicht weniger als 6000 Dollar zu haben war. Ein paar Jahre später kaufte mein Alter seiner Mum, die in einem sehr kleinen Dorf in Mecklenburg Vorpommern lebte, diesen Siemens-Koffer als Mobiltelefon. Für 3500 Mark.
Step back in time to the 80s with this hilarious vintage news clip about the dawn of the cellular phone era! Watch as Kathryn O’Hara reports on the revolutionary new technology that promises clear calls, long-distance capabilities, and a whopping price tag of $6,000. Discover the quirks and excitement of the first cellphones, from antenna glue-ons to car-sized transducers, and laugh at how far we’ve come. It’s a nostalgic and funny look back at the early days of mobile communication! Aired July 2, 1985 on CBC’s Midday.
Die Regisseurin und Kamerafrau Dianne Whelan auf einer Reise durch die kanadische Wildnis. 24.000 Kilometer in sechs Jahren. Nur weiß ich nicht, ob der Film es auch in deutsche Kinos schafft. Ich würde hingehen.
Award-winning director and cinematographer Dianne Whelan is the only person to complete this epic journey of discovery—hiking, biking, paddling, snowshoeing and skiing across the country.
For a woman in her 50s who is not an extreme athlete, it was sometimes gruelling, occasionally harrowing, often exhilarating and always surprising. She started out alone, disillusioned with the state of the world and worried about climate change, to look for different ways of caring for the land and each other. She ended the journey a bit wiser, more hopeful, in love and with a passion to share this story.
Schönes Zeitdokument von der CBC, wo Kathy Brady im Jahr 1957 den Zuschauern von einem aufstrebenden Gericht namens „Pizza Pie“ erzählte und gleich mal mit erklärt hat, wie dieses gemacht wird.
Ninety-year-old Kathy Brady says she’s pleasantly surprised that a cooking segment filmed in 1957 for a TV pilot — in which she tells viewers all about a „popular Italian dish“ known as „pizza pie“ — has found a new audience.
„Pizza pie is becoming very popular, especially down in the States,“ says Brady, dressed in a cardigan, in the clip.
„There are some restaurants that even specialize in it. These are called pizzerias. Saturday night as you drive down, you can see cars lined up for miles waiting for their pizza.“
Mittlerweile ist Kathy Brady 90 Jahre alt und ihre Schwiegertochter hat das Video zufällig im Netz gefunden, wo es viral ging.
Ich hab am Rande immer mal wieder das Schicksal von Kiska verfolgt. Sie war das letzte Orca-Weibchen, das in Kanada in Gefangenschaft leben musste. Und das seit 1979. Sie galt als der „Einsamste Orca der Welt“, hat in Gefangenschaft fünf Kälber geboren, die alle verstorben sind. Kiska hat es ihnen nun gleichgetan und wurde vermutlich 47 Jahre alt. Das traurige Leben von Kiska war einer der Gründe, der dazu führte, dass Orca-Haltung in Kanada verboten wurde.
Natürlich auch der Headline, aber nicht weniger der Story wegen. In Kanada haben sie vor Jahren Haus- mit Wildschweinen gekreuzt, um eine vielleicht robustere Rasse zu bekommen. Das hat zwar geklappt, aber die Nachfrage nach den Tieren blieb unter den Erwartungen zurück. Die wurden groß und so hungrig, dass viele ihrer Eigner die Tiere einfach aussetzten, wo sie sich fleißig vermehrten. In Kanada mittlerweile gut ausgebreitet, ziehen sie jetzt Richtung USA, wo man schon ein wenig Angst vor den „Superschweinen“ zu haben scheint.
Canada is home to wild „Super Pigs“ that are destroying the country’s wildlife. These hybrid pigs, which are a cross between domesticated pigs and wild boars, threaten to cross the border and invade the US.
Alexander Lavoie wurde neulich bei seiner Fahrt über den kanadischen Dempster Highway 20 Minuten lang von einem Raben begleitet, der derweil kurz vor dem Auto flog. Vermutlich tat er das nicht aus reiner Freundlichkeit und auch nicht ganz uneigennützig. Aus den Youtube-Kommentaren:
I’m a Paraglider, Falconer and Raven lover. This intelligent being is riding the air wave created in front of the car while it is in movement, They glides effortless saving precious energy in the winter. Either They is looking for a road kill or is indeed trying to slow the car to a stop, to get free food from the occupants. Ravens are smart as 7 year old humans, but this one took it to another level, wow!
Dieses Video ist wundersame Weise extrem beruhigend und vor allem irgendwie voll schön.
Anyox war einst eine kleine unternehmenseigene Bergbaustadt in British Columbia, Kanada. Heute ist es eine verlassene und weitgehend zerstörte Geisterstadt. Die größte Kanadas.
The company town was a very large operation with onsite railways, machine shops, curling rink, golf course and a hospital. In the spring of 1918, Granby Consolidated built the first wooden tennis court in Canada, for additional recreation. That same year, incoming ships brought the Spanish flu epidemic to Anyox. Charles Clarkson Rhodes, the Chief Accountant for the Granby Consolidated operations in Anyox, died on October 29, 1918, while helping to treat patients in the Anyox Hospital. Dozens of workers and residents of Anyox died from that flu epidemic.
In the early 1920s, concrete pioneer and dam engineer John S. Eastwood designed a hydroelectric dam which, standing 156 feet (48 m) high, was the tallest dam in Canada for many years.[4] Anyox was almost wiped out by forest fires in 1923, but the townsite was rebuilt and mining operations continued. Acid rain from the smelter denuded the trees from the hillsides which soon became bare.
The Great Depression drove down the demand for copper, effectively the beginning of the end for Anyox. Operations continued, but were steadily scaled down while the company stockpiled 100,000,000 pounds (45,000 tonnes) of copper, three years of production, that it was unable to sell.[2] The mine shut down in 1935, and the town was abandoned. Salvage operations in the 1940s removed most machinery and steel from the town, and two forest fires, in 1942 and 1943, burned all remaining wood structures.
Der Regisseur Jean-Claude Labrecque hat Mitte der 1960er Jahre die 11. Tour du St-Laurent begleitet, die damals mit 2400 zu fahrenden Kilometern das längste Amateur-Radrennen der Welt war. Der Film verzichtet fast gänzlich auf Kommentare, bringt schön die originalen Sounds mit, hat einen coolen Soundtrack und erinnert an die damalige Surfer-Film Ästhetik – halt nur mit Rädern anstatt Brettern. Und das macht die Doku in der Summe schon ziemlich cool irgendwie.
Follow cyclists from 13 countries as they cover 2 400 km of Gaspé countryside in 12 days—a course longer than those of Italy, Belgium or Spain. The long shots of curving landscape and open road are set to a mesmerizing soundtrack in this documentary, and the results are spellbinding.
In Quebec, Kanada, hat die Polizei Kinder mit digitalen Radar-Geschwindigkeitsmessschildern an ihren Rucksäcken ausgestattet, die anzeigen, wie schnell Autofahrer in Schulbereichen fahren, was sie dann daran erinnern soll, wie schnell sie eigentlich fahren sollten. Absurd, dass die „Kleinen“ somit die „Großen“ daran erinnern sollen, was erlaubt ist, und was nicht. Außerdem: perfide Täter-etwaige-Opfer-Umkehrung. „Dann seid ihr doch bitte auch dafür mitverantwortlich, wie schnell die Autos fahren!“ Kommt mir ein bisschen die Kotze hoch. Auch wenn es gut gemeint sein mag. Sorry.
First tested in Laval, police there said that „used as a preventive measure, they attract the attention of drivers and naturally encourage them to reduce their speed. The speed sign also provides a quick reminder of the importance of being alert and attentive when driving.“
Le @PoliceSPAL a accompagné ce matin, un élève dans le cadre d’un projet mené à l'école Marie-Victorin à Brossard. Le projet Radar vivant vise à sensibiliser les automobilistes, dans les zones scolaires🚸, à porter une attention particulière aux enfants. https://t.co/cEy4AsDng8pic.twitter.com/mtYvlvYIER
— Service de police de l'agglomération de Longueuil (@PoliceSPAL) June 9, 2022
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
Unbedingt notwendige Cookies
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.