Roger Cox ist Buchrestaurator bei der British Library, spricht hier über seine Arbeit und darüber, warum er diese liebt.
(Direktlink, via The Kid Should See This)
-->
Zum Inhalt springen -->Roger Cox ist Buchrestaurator bei der British Library, spricht hier über seine Arbeit und darüber, warum er diese liebt.
(Direktlink, via The Kid Should See This)
Ein in Kürze erscheinendes Buch des in Chicago ansässigen Designers und Autors Marcin Wichary untersucht das heute allgegenwärtige Format von Tastaturen und zeigt jede Menge Fotos derselbigen. „Shift Happening“ wurde wenige Stunden nach dem Start auf Kickstarter durchfinanziert und dokumentiert 150 Jahre Tastaturgeschichte von den frühen analogen Schreibmaschinen bis zu den verpixelten Versionen unserer Telefone. Zwei Bände kommen mit zusammen 1200 Seiten und zeigen nicht weniger als 1300 Fotos. Würde ich ganz gerne mal reingucken.
Keyboards fascinated me for years. But it occurred to me that a good, comprehensive, and human story of keyboards – starting with typewriters and ending with modern computers and phones – has never been written. How did we get from then to now? What were the steps along the way? And how on earth does QWERTY still look the same now as it did 150 years ago?
(via Colossal)
Tolles Spielzeug von Korzer-Robinson, das durch Sand angetrieben und sich so in Bewegung behält.
Artist’s multiple. A sand powered automaton, based on a 19th century toy. The figure moves through a mechanism inside that is driven by falling sand contained in the box.
(Direktlink, via swissmiss)
Blake Messick hat sich neulich in einem Buchladen ein „Where’s Waldo“ Buch gekauft, es eingescannt, Waldo aus den Scans per Photoshop komplett rausretuschiert, die Bilder zurück ins Buch geklebt und dieses zu guter Letzt wieder in das Regal des Ladens gestellt, in dem er das Buch noch mit Waldo gekauft hatte. Das ist böse – aber auch ein bisschen lustig.
@messickblake my idea of a perfect crime? I’ll show you. #checkyourvibe #whereswaldo #fyp #foryoupage #xyzbca
An der Uni-Bibliothek hat einer der Ausleihenden offenbar eine ganz eigenwillige Definition von Lesezeichen und mangels Alternativen einfach mal eine Scheibe Scheibletten-Käse als solches benutzt. Okay. Muss wohl wirklich was Wichtiges gewesen sein, an das sich der/diejenige erinnern wollte.
Me talking to the pest control man – "No mate I've no idea why we have mice in the library"
*Picks up a book and actual cheese falls out of it*— Uni of Liverpool Library (@LivUniLibrary) January 21, 2020
Ein Kommentar
Passend sortiert.
Ein KommentarNicht schlecht, liebe Buchladenmenschen, nicht schlecht! pic.twitter.com/Uigjb9pOcD
— Krieg und Freitag (@kriegundfreitag) March 18, 2019
Eine Geschichte, fast zu schön um wahr zu sein. Aber ich mag so gerne daran glauben.
My mom just found a bag of Magic Mushrooms, hidden in The Lord of the Rings in our flat in Reykjavik from r/funny
Und zwar wirklich. So geschehen in Chantilly, nördlich von Paris, wo das junge Pferd aus seinem Rennstall türmte und in die nächste Bar rannte. Es gab keine Verletzungen.
Einen Kommentar hinterlassenWir wissen alle, dass Wackelaugen einfach alles besser machen. „Fast alles“, meint die Monroe Public Library in Alexandria und bittet darum, es doch zu unterlassen, auf ausgeliehene Bücher Wackelaugen zu kleben.
Ich bezweifele nur, dass dieser Aufruf zum gewünschten Ziel führt und nicht sogar vielleicht noch mehr Leute dazu animiert, Wackelaugen auf Bücher zu kleben.
Einen Kommentar hinterlassen